ANTIPHONUM
O Oriens,
splendor lucis aeternae, et sol justitiae:
veni, et illumina sedentes in tenebris, et umbra mortis.
Oh Sol que naces de lo alto, Resplandor de la luz eterna, Sol de justicia, ven ahora a iluminar a los que viven en tinieblas y en sombra de muerte.
O Radiant Dawn, splendor of eternal light, sun of justice: come, shine on those who dwell in darkness and the shadow of death.
LECTIO
¡Oh noche que guiaste!
¡Oh noche amable más que el alborada!
¡Oh noche que juntaste
Amado con amada,
amada en el Amado transformada!
Noche Oscura, verso 5
O guiding night!
O night more lovely than the dawn!
O night that has united
the Lover with his beloved,
transforming the beloved in her Lover.
The Dark Night, verse 5
John of the Cross, St. 1991, The Collected Works of St. John of the Cross, Revised Edition, translated from the Spanish by Kavanaugh, K and Rodriguez, O with revisions and introductions by Kavanaugh, K, ICS Publications, Washington DC.
I was directed to The Dark Night while a Methodist. Within a few years I was in instruction to be Catholic…