By this bright hope
which came to them from above,
their wearying labors
were lightened;
but the drawn-out waiting
and their growing desire
to rejoice with their Bridegroom
wore on them continually.
So, with prayers
and sighs and suffering,
with tears and moanings
they asked night and day
that now he would determine
to grant them his company.
Some said: “If only
this joy would come in my time!”
Others: “Come, Lord,
send him whom you will send!”
And others: “Oh, if only these heavens
would break, and with my own eyes
I could see him descending;
then I would stop my crying out.”
“Oh, clouds, rain down from your height,
earth needs you,
and let the earth open,
which has borne us thorns;
let it bring forth that flower
that would be its flowering.”
Others said: “What gladness
for him who is living then,
who will be able to see God
with his own eyes,
and touch him with his hand
and walk with him
and enjoy the mysteries
which he will then ordain.”
Saint John of the Cross
Poetry, 9: Romances, stanza 5
Romance on the Gospel text “In principio erat Verbum,” regarding the Blessed Trinity
John of the Cross, St. 1991, The Collected Works of St. John of the Cross, Revised Edition, translated from the Spanish by Kavanaugh, K and Rodriguez, O with revisions and introductions by Kavanaugh, K, ICS Publications, Washington DC.
Absolutely superb!! Similar to The Dark Night, his only poem I am familiar with. I’ve missed out on a lot. I hear he is still very highly rated in Spain today as a national poet.
Correct!