The Father spoke one Word, which was his Son, and this Word he speaks always in eternal silence, and in silence must it be heard by the soul.
Sayings of Light and Love, 100
I have made your name known to those whom you gave me from the world. They were yours, and you gave them to me, and they have kept your word. Now they know that everything you have given me is from you; for the words that you gave to me I have given to them, and they have received them and know in truth that I came from you; and they have believed that you sent me. I am asking on their behalf; I am not asking on behalf of the world, but on behalf of those whom you gave me, because they are yours. All mine are yours, and yours are mine; and I have been glorified in them. And now I am no longer in the world, but they are in the world, and I am coming to you. Holy Father, protect them in your name that you have given me, so that they may be one, as we are one. While I was with them, I protected them in your name that you have given me. I guarded them, and not one of them was lost except the one destined to be lost, so that the scripture might be fulfilled. But now I am coming to you, and I speak these things in the world so that they may have my joy made complete in themselves. I have given them your word, and the world has hated them because they do not belong to the world, just as I do not belong to the world. I am not asking you to take them out of the world, but I ask you to protect them from the evil one. They do not belong to the world, just as I do not belong to the world. Sanctify them in the truth; your word is truth. As you have sent me into the world, so I have sent them into the world. And for their sakes I sanctify myself, so that they also may be sanctified in truth.
“What is truth?” (Jn 18:38)
Pontius Pilate’s rhetorical question echoes through the centuries.
St. Edith Stein reminds us that Pilate could have asked a more essential question: Who is truth?
In her meditation, The Hidden Life and Epiphany, Edith touches on this question as she makes use of the Epiphany manger scene to make an analogy for the Church and its development.
The kings at the manger represent seekers from all lands and peoples. Grace led them before they ever belonged to the external church. There lived in them a pure longing for truth that did not stop at the boundaries of native doctrines and traditions. Because God is truth and because he wants to be found by those who seek him with their whole hearts, sooner or later that star had to appear to show these wise men the way to truth. And so they now stand before the Incarnate Truth, bow down and worship it, and place their crowns at its feet, because all the treasures of the world are but a little dust compared to it.
“God is truth… he wants to be found… that star had to appear.” Edith, in her matter-of-fact, German way, minces no words. God isn’t hiding after all, he’s in our midst, standing before our eyes, just as Jesus stood before Pilate. Jesus, Incarnate Truth, was standing before the governor who asked him, “what is truth?”
St. Elizabeth of the Trinity seems to be speaking to us when she writes:
I understand that you need an ideal, something that will draw you out of yourself and raise you to greater heights. But, you see, there is only One; it is He, the Only Truth! Ah, if you only knew Him a little as your Sabeth does! He fascinates, He sweeps you away; under His gaze, the horizon becomes so beautiful, so vast, so luminous…. My dear one, do you want to turn with me toward this sublime Ideal? It is no fiction but a reality. (Letter 128)
Are you serious? Where is this horizon? Because in the darkness where we’re hiding, it’s difficult to see. And once again, it is St. John himself who responds:
Mine are the heavens and mine is the earth. Mine are the nations, the just are mine, and mine the sinners. The angels are mine, and the Mother of God, and all things are mine; and God himself is mine and for me, because Christ is mine and all for me. What do you ask, then, and seek, my soul? Yours is all of this, and all is for you. Do not engage yourself in something less or pay heed to the crumbs that fall from your Father’s table. Go forth and exult in your Glory! Hide yourself in it and rejoice, and you will obtain the supplications of your heart. (Sayings 27)
Hiding in glory… there’s a concept that we don’t see or hear every day. Sometimes, maybe most of the time, it seems that God is the one who is doing all the hiding while we’re waiting around for him to show up. Is there anyone who understands what St. John of the Cross means?
St. Thérèse does! The language of “hiding” was one of her favorite concepts, especially in her poetry, and it’s a transferable concept, meaning that it’s not strictly applicable to the cloistered life. For example:
My Sweet Jesus, on your Mother’s breast
You appear to me, glowing with Love.
Love—this is the indescribable mystery
That exiled you from the Heavenly Abode…
Ah! Let me hide under the veil
That hides you from all mortal eyes
And close to you, O Morning Star!
I’ll find a foretaste of Heaven.
Here, Thérèse is talking about hiding under the Blessed Virgin’s veil, not necessarily hiding under the veil of a Carmelite nun. Hiding under the veil of the Virgin Mary is an image that is more approachable for us, perhaps. But the Infant is glowing on Mary’s breast, glowing with Love, and is there a hint of glory in that image, too?
Here’s another example from the poetry of St. Thérèse:
The unspeakable gaze of your Son—
Upon my poor soul he deigned to look down;
I looked for his adorable face
And in Him, I want to be hidden.
I’ll have to stay little forever
To deserve the glances from his eyes;
But by virtue of that, I will soon grow up
Under the heat of this heavenly star.
Now, we are getting more of a sense of how Thérèse has captured St. John’s profound concept of hiding in glory, yet she has expressed it in the language of littleness, that loving gaze of Jesus, and yet at the same time—while remaining hidden—there is light and heat generated by the Lord, having a direct effect on her spiritual life.
This is all very heady stuff. But it seems that for Thérèse, the key to hiding in glory is to be found in the face of Jesus. The Gospel of John and St. Paul testify to this:
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. He was in the beginning with God. All things came into being through him, and without him not one thing came into being. What has come into being in him was life, and the life was the light of all people. The light shines in the darkness, and the darkness did not overcome it. (…) And the Word became flesh and lived among us, and we have seen his glory, the glory as of a father’s only son, full of grace and truth. (Jn 1:1-5,14)
All of us, gazing with unveiled face on the glory of the Lord, are being transformed into the same image from glory to glory, as from the Lord who is the Spirit. (2 Cor 3:18)
Well if that’s the case, gazing on the face of Christ and hiding in the face of Christ, must be a key to “growing up” as Thérèse said; growing in prayer, growing in faith, growing in hope, and our goal… growing in love. After all, that’s our aim.
We’ll let St. Thérèse have the last word, then, about hiding in the face of Jesus:
Ah! Let me, Lord, hide in your Face.
There I will no longer hear the trivial noise from the world.
Give me your love, preserve me in your grace
Just for today.
O St. John of the Cross
You were endowed by our Lord with the spirit of self-denial
and a love of the cross.
Obtain for us the grace to follow your example
that we may come to the eternal vision of the glory of God.
O Saint of Christ’s redeeming cross
the road of life is dark and long.
Teach us always to be resigned to God’s holy will
in all the circumstances of our lives
and grant us the special favor
which we now ask of you:
mention your request.
Above all, obtain for us the grace of final perseverance,
a holy and happy death and everlasting life with you
and all the saints in heaven.
All Scripture references in this novena are found on the Bible Gateway website, with the exception of texts drawn from the 1968 Reader’s Edition of the Jerusalem Bible. Selections from the psalter appear in the Liturgy of the Hours.
The novena prayer was composed from approved sources by Professor Michael Ogunu, a member of the Discalced Carmelite Secular Order in Nigeria.
All of the citations from the Sayings of Light and Love are drawn from The Collected Works of St. John of the Cross, Revised Edition (1991), translated from the Spanish by Kavanaugh, K and Rodriguez, O with revisions and introductions by Kavanaugh, K, ICS Publications, Washington DC.
Stein, E 2014, The Hidden Life: Essays, Meditations, Spiritual Texts, translated from the German by Stein W, ICS Publications, Washington DC.
Elizabeth of the Trinity, S 2003, The Complete Works of Elizabeth of the Trinity volume 2: Letters from Carmel, translated from the French by Nash, A, ICS Publications, Washington DC
The English translation of the poetry of St. Thérèse of the Child Jesus is the blogger’s own work product and may not be reproduced without permission and proper attribution.